TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 16:14

Konteks
16:14 Your fame 1  spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 2 

Yehezkiel 16:48

Konteks
16:48 As surely as I live, declares the sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.

Yehezkiel 18:3

Konteks

18:3 “As surely as I live, declares the sovereign Lord, 3  you will not quote this proverb in Israel anymore!

Yehezkiel 18:32

Konteks
18:32 For I take no delight in the death of anyone, 4  declares the sovereign Lord. Repent and live!

Yehezkiel 20:36

Konteks
20:36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 21:13

Konteks

21:13 “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? 5  declares the sovereign Lord.’

Yehezkiel 23:34

Konteks
23:34 You will drain it dry, 6  gnaw its pieces, 7  and tear out your breasts, 8  for I have spoken, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 28:10

Konteks

28:10 You will die the death of the uncircumcised 9  by the hand of foreigners;

for I have spoken, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 34:31

Konteks
34:31 And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, 10  and I am your God, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 36:14

Konteks
36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 39:29

Konteks
39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, 11  declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 48:29

Konteks
48:29 This is the land which you will allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the sovereign Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:14]  1 tn Heb “name.”

[16:14]  2 sn The description of the nation Israel in vv. 10-14 recalls the splendor of the nation’s golden age under King Solomon.

[18:3]  3 tn This expression occurs often in Ezekiel (5:11; 14:16, 18, 20; 16:48; 17:16, 19; 20:3, 31, 33; 33:11, 27; 34:8; 35:6, 11).

[18:32]  4 tn Heb “the death of the one dying.”

[21:13]  5 tn Heb “For testing (will come) and what if also a scepter, it despises, will not be?” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned in the previous verses. The text is very difficult and any rendering is uncertain.

[23:34]  6 tn Heb “You will drink it and drain (it).”

[23:34]  7 tn D. I. Block compares this to the idiom of “licking the plate” (Ezekiel [NICOT], 1:754, n. 137). The text is difficult as the word translated “gnaw” is rare. The noun is used of the shattered pieces of pottery and so could envision a broken cup. But the Piel verb form is used in only one other place (Num 24:8), where it is a denominative from the noun “bone” and seems to mean to “break (bones).” Why it would be collocated with “sherds” is not clear. For this reason some emend the phrase to read “consume its dregs” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:44) or emend the verb to read “swallow,” as if the intoxicated Oholibah breaks the cup and then eats the very sherds in an effort to get every last drop of the beverage that dampens them.

[23:34]  8 sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21).

[28:10]  9 sn The Phoenicians practiced circumcision, so the language here must be figurative, indicating that they would be treated in a disgraceful manner. Uncircumcised peoples were viewed as inferior, unclean, and perhaps even sub-human. See 31:18 and 32:17-32, as well as the discussion in D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:99.

[34:31]  10 tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.

[39:29]  11 sn See Ezek 11:19; 37:14.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA